Subtitle Edit adalah editor dan konverter subtitle sumber terbuka yang mendukung 200+ format
- Kategori: Musik Dan Video
Subtitle bisa sangat berharga saat Anda menonton film, terutama jika film tersebut memiliki komentar atau jika videonya dalam bahasa asing yang tidak Anda pahami. Apakah Anda tahu cara membuat atau mengonversi subtitle?
Jika subtitle disediakan dalam format dan bahasa yang tepat, maka tidak ada yang perlu Anda lakukan karena Anda dapat memutarnya dengan baik di pemutar media atau di perangkat. Beberapa subtitle mungkin dalam format atau bahasa yang salah, atau Anda mungkin ingin membuat subtitle dari awal untuk acara TV atau film favorit Anda.
Tip: lihat sumber daya dan alat subtitle berikut yang kami ulas sebelumnya di sini di Ghacks:
- Program Subtitle Windows Terbaik
- Cara menambahkan subtitle ke video avi secara asli
- SRT Downloader mengunduh subtitle untuk semua file video dalam sebuah folder
- Subtitle Download Software Renaissance
- Terjemahkan subtitle dengan cepat menggunakan Perangkat Penerjemah Google
Edit Subjudul

Cara yang mudah untuk melakukannya adalah dengan menggunakan Subtitle Edit. Ini adalah editor dan konverter subtitle open source yang tersedia untuk Windows. Saya tidak akan menyebutnya ramah pengguna, tetapi juga tidak terlalu sulit untuk mempelajarinya. Program ini mendukung lebih dari 200 format subtitle yang dapat dimuat dan banyak format keluaran.
Salah satu fitur hebat dari aplikasi ini adalah dapat memutar video dan subtitle secara bersamaan sehingga Anda dapat memverifikasi waktu, posisi teks, dan parameter lainnya dengan cukup mudah setelah Anda terbiasa.
Subtitle Edit memiliki UI 4-pane dengan beberapa elemen antarmuka termasuk beberapa tab. Elemen inti meliputi:
- Tampilan Daftar / Tampilan Sumber - Menampilkan konten subtitle dengan cap waktu. Anda dapat mengedit konten teks di sini secara langsung, serta mengatur waktu mulai dan berakhir untuk setiap baris.
- Panel pratinjau video - Memutar video dan menampilkan subtitle. Anda dapat menggunakannya untuk memeriksa apakah teks tersebut sinkron dengan video.
- Menterjemahkan - Anda dapat memasukkan kata atau frase di bidang teks, dan klik di Google untuk mencari frase tersebut. Opsi Google Terjemahan membawa Anda langsung ke situs web, dengan frasa yang dimuat sebelumnya untuk terjemahan. Opsi Kamus Gratis dan Wikipedia memberi tahu Anda lebih banyak tentang kata yang Anda cari.
- Membuat - Memungkinkan Anda menambahkan subtitle baru pada posisi waktu tertentu, dan juga memungkinkan Anda menentukan waktu mulai dan akhir untuk teks yang akan muncul di posisi video.
- Sesuaikan memungkinkan Anda menyinkronkan teks film menggunakan kontrol berbasis waktu.
- A Waveform - Menampilkan representasi visual dari sumber audio, yang dapat berguna (misalnya untuk melewati adegan diam saat mengedit / menyinkronkan subtitle.)
Toolbar di antarmuka Subtitle Edit dapat digunakan untuk membuka / membuat / menyimpan subtitle Anda, mencari atau mencari & mengganti teks dalam subtitle. Ada pilihan untuk mengaktifkan sinkronisasi visual, Google menerjemahkan dan memeriksa ejaan, dan untuk mencari teks online .. Tombol untuk bentuk gelombang dan pemutar video dapat digunakan untuk menyembunyikan panel masing-masing dari tampilan. Anda dapat melihat format subtitle yang dimuat dan pengkodean yang digunakannya, tepat di sebelah toolbar.
Ini semua yang perlu Anda ketahui tentang program ini. Ada lebih banyak opsi yang tersedia melalui menu file, tetapi sebagian besar sudah cukup jelas.
Bagaimana mengkonversi subtitle ke SRT
Dalam contoh ini kita akan menggunakan VTT tetapi Anda dapat memuat hampir semua subtitle baik dengan menyeret dan menjatuhkannya atau dengan menggunakan opsi muat.
Apa itu subtitle VTT?
VTT adalah ekstensi yang digunakan oleh format WebVTT (Trek Teks Video Web). Ini digunakan untuk menampilkan teks tertutup dalam video streaming dan digunakan oleh banyak layanan termasuk YouTube. Anda mungkin tahu apa itu subtitle SRT karena cukup umum; baik, VTT didasarkan pada SRT tetapi memiliki beberapa opsi tambahan.
Salah satu fitur yang sangat penting yang sedikit tersembunyi di Subtitle Edit adalah konverter subtitle. Ini dapat diakses dari 2 tempat: cara termudah adalah menggunakan opsi 'Save As' dari menu File. Cara lainnya adalah dengan mengakses opsi 'Batch Convert' dari menu Tools.
Jalankan Edit Subtitle dan buka VTT (atau format subtitle lainnya) dan klik simpan sebagai dan pilih SRT. Untuk konversi batch, cukup pilih folder yang memiliki subtitle di dalamnya (sub-folder juga akan dicari). Program ini menggunakan format Subrip (SRT) sebagai opsi yang dipilih sebelumnya. Yang harus Anda lakukan adalah mengklik tombol convert dan file SRT akan siap dalam beberapa detik
Salah satu teman saya meminta bantuan saya dengan video yang dilengkapi dengan subtitle VTT, itu tidak akan berfungsi dengan MPC-HC. Saya memutar videonya MPV dan subtitle berfungsi seperti itu. MPC-BE bekerja dengan baik juga. Ini adalah video pelatihan yang dibuat oleh kantornya untuk portal intranet mereka, jadi tidak ada cara untuk mengunduh subtitle yang berbeda. Saya tidak ingin memaksa teman saya untuk mengganti pemutar video. Jadi, satu-satunya perbaikan adalah mengubah subtitle dari VTT ke SRT. Saya menggunakan Subtitle Edit untuk ini. Opsi konversi batch berguna karena ada banyak file di folder. Teks yang dihasilkan bekerja dengan sempurna dengan video dan inilah yang menginspirasi saya untuk menulis artikel ini.
Catatan : Subtitle Edit mengharuskan Anda menginstal LAV Filters (juga open source). Jika Anda tidak ingin menginstalnya, Anda dapat memilih opsi untuk menggunakan MPV atau MPC-HC atau VLC dari pengaturan. Anda juga memerlukan Microsoft .NET Framework Versi 4.0 atau yang lebih baru untuk menjalankan aplikasi. Jika Anda tidak ingin menjalankan perangkat lunak, Anda juga dapat mencoba versi beta Subtitle Edit online yang dapat Anda jalankan di browser modern apa pun.